Jones’ Dictionary of Old Testament Proper Names (English and Multilingual Edition)
$75.99
Description
Jones’ Dictionary of Old Testament Proper Names by Alfred Jones is a foundational reference work that provides etymological analyses of biblical names from the Old Testament. The book systematically translates each name from its original Hebrew, Aramaic, or Greek roots, emphasizing literal meanings derived through strict linguistic rules. Jones critiques earlier scholars for often prioritizing contextual or speculative interpretations over direct etymological accuracy, as seen in his rejection of renderings like “city corporations” for baalah (mistress) when no such terms exist in the original language.
Structure and Methodology
Name Entries: Each entry includes the Hebrew name, its pronunciation, Septuagint and Vulgate translations, and a breakdown of root words. For example, “Abel” is linked to the Hebrew term for “vanity” or “transience,” reflecting its appellative origin.
Contextual Analysis: Jones highlights how names often carry prophetic or descriptive significance, such as Mahher-shalal-hash-baz (Isaiah 8:3), which foretells Assyrian conquest.
Comparative Scholarship: The author cross-references lexicons like Gesenius and Fuerst but asserts independence in cases of disagreement, offering alternative plausible derivations where applicable.
Significance
The dictionary underscores the theological and historical weight of biblical names, noting divine intentionality in their selection (e.g., Abraham as “father of nations”). Jones also addresses challenges like homonyms and compound names, providing clarity for readers navigating linguistic ambiguities.
Though focused on the Old Testament, the work’s rigor has made it a enduring resource for scholars and lay readers alike, with later editions expanding its accessibility.
Additional information
Book Author | Alfred Jones |
---|---|
Format | Hardcover |
Language | English |
Pages | 382 |
Publisher | Kregel |
Year Published | 1990 |
Reviews
There are no reviews yet.